Cuando estás aprendiendo un idioma es normal que cometas errores. No debes avergonzarte por ello, más bien debes reírte de ellos. Nosotros, que llevamos tiempo viviendo y estudiando en Australia, aún se nos escapan algunos errores «grandes» y, cuando pasa, no podemos parar de reír. Y es que, durante la época de aprendizaje inicial de un idioma, cometer errores garrafales es el pan de cada día.
Por este motivo, también nos encantan los chistes en los que se utilizan malas traducciones inglés-español o confusiones en el uso del inglés. Si tienes ganas de chistes malos, aquí tienes unos cuantos:
Chistes malos en inglés
1. El poder de la lógica…
2. Preguntar «¿Cómo estás?» de manera original. Si lo pronuncias bien, parece australiano 😉
3. Expresiones que no existen en inglés y que tú piensas que sí hasta que viajas al extranjero.
4. Juego de palabras:
5. El nivel de inglés de mi abuela es mejor que esto:
6. Nadie lo sabe…
7. ¿Pedimos el desayuno?
8. Para los fans de Star Wars.
9. Respuestas originales…
10. Cuando una palabra es similar a un sonido común puede pasar esto, o no…
11. Todos deberíamos saber inglés solo por esto.
12. Seguro que conoces a alguien que se inventa palabras en inglés añadiendo la terminación eishon.
13. Cuando llegas a Australia e intentas explicar una anécdota en inglés.
14. Preguntas existenciales o cuando miras muchos episodios seguidos de The Walking Dead.
Seguro que te has reído tanto como nosotros, pero encontrarse en alguna de estas situaciones en la vida real no es tan gracioso, ¿verdad?
Si tu plan es mejorar tu inglés y vivir una temporada en Australia, ¡contáctanos y estaremos encantadeishons de ayudarte!